Keine exakte Übersetzung gefunden für اضْطِرابُ الهَلَع

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch اضْطِرابُ الهَلَع

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Quatrième élément de réclamation − Cas de syndrome de stress post-traumatique et de troubles paniques 282 − 290 58
    الوحدة الرابعة من المطالبة - حالات الاضطراب النفسي اللاحق للإصابة واضطراب الهلع 282-290 56
  • Quatrième élément de réclamation − Cas de syndrome de stress post-traumatique et de troubles paniques
    الوحدة الرابعة من المطالبة - حالات الاضطراب النفسي اللاحق للإصابة واضطراب الهلع
  • Le quatrième élément concerne le coût des soins médicaux et les pertes économiques imputables à l'accroissement du nombre des cas de troubles post-traumatiques et de troubles paniques par suite de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
    وتتعلق الوحدة الرابعة من وحدات المطالبة بتكاليف العلاج الطبي والخسائر الاقتصادية الناتجة عن ازدياد عدد حالات الاضطرابات النفسية اللاحقة للصدمات واضطرابات الهلع نتيجة غزو العراق للكويت واحتلاله لها.
  • L'Iran demande également une indemnité correspondant à l'amoindrissement de la qualité de vie passée et future des patients atteints de SSPT ou de troubles paniques.
    كما تطلب إيران تعويضاً عن قيمة تدني الرفاه في الماضي والمستقبل الذي تعرض لـه أفراد بسبب الاضطرابات النفسية اللاحقة للإصابة أو اضطرابات الهلع.
  • L'Iraq déclare que l'Iran n'a pas établi qu'il existait un lien de causalité direct avec l'augmentation du nombre des cas de SSPT et de troubles paniques nécessitant un traitement.
    ويقول العراق إن إيران لم تثبت العلاقة السببية القائمة بين زيادة عدد حالات الإصابة بالاضطرابات النفسية اللاحقة للإصابة واضطرابات الهلع التي استلزمت علاجاً.
  • L'Iraq affirme que l'estimation du nombre de ces cas a été artificiellement gonflée du fait que l'Iran s'est fondé sur des données démographiques datant de 2003 et y a inclus des personnes qui, en 1991, étaient des enfants en bas âge.
    ويدعي العراق أن استخدام البيانات السكانية لعام 2003، وإدراج سكان كانوا أطفالاً عام 1991، يؤدي إلى تقدير مرتفع ارتفاعاً مصطنعاً لعدد حالات الإصابة بتلك الاضطرابات واضطرابات الهلع.
  • Il constate en outre que l'analyse par zone à laquelle l'Iran a procédé pour établir un lien entre les cas de SSPT et de troubles paniques et l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq n'est pas étayée par les données présentées par l'Iran.
    كما يلاحظ الفريق أن تحليل المناطق الذي لجأت إليه إيران لربط تلك الاضطرابات واضطرابات الهلع بغزو العراق للكويت لا تدعمه البيانات التي قدمتها إيران.
  • L'Iran déclare que les «facteurs de stress» résultant de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq ont entraîné une augmentation des cas de syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et de troubles paniques nécessitant un traitement au Khouzistan et au Bushehr.
    وتزعم إيران أن "عوامل الإجهاد" الناتجة عن غزو العراق للكويت واحتلاله لها أدت إلى زيادة في حالات الاضطراب النفسي اللاحق للإصابة واضطراب الهلع، استلزمت علاجاً في مقاطعتي خوزستان وبوشهر.
  • L'Iran se fonde sur les résultats d'une étude de surveillance et d'évaluation de l'état de la santé mentale dans le pays pour démontrer que le nombre des cas de SSPT et de troubles paniques nécessitant un traitement a augmenté et pour établir un lien de causalité direct entre cette augmentation et l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
    وتستند إيران إلى نتائج دراسة رصد وتقدير عن الصحة العقلية في إيران لإثبات ارتفاع عدد حالات الاضطراب النفسي اللاحق للإصابة واضطراب الهلع التي استلزمت العلاج، وكذلك لإثبات العلاقة السببية المباشرة بين تلك الزيادة وغزو العراق للكويت واحتلاله لها.
  • D'après l'Iran, les résultats de l'étude de surveillance et d'évaluation montrent que, dans les provinces du Khouzistan et du Bushehr, 102 792 personnes supplémentaires ont souffert de SSPT ou de troubles paniques par suite de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
    وتدعي إيران أن نتائج دراسة الرصد والتقدير تُبيّن أن 792 102 شخصاً إضافياً في مقاطعتي خوزستان وبوشهر عانوا من اضطرابات نفسية لاحقة للإصابة و/أو اضطرابات هلع نتيجة غزو العراق للكويت واحتلاله لها.